NATTI

NAATI,是澳大利亚翻译资格认证的英文缩写,全称为National Accreditation Authority for Translator and Interpreters。NAATI总部位于澳大利亚首府堪培拉,是国际公认的口译及笔译资格认证机构,也是澳大利亚唯一的翻译专业认证机构, 新西兰政府也认可并雇用此类翻译。拥有NAATI资格认证,可以通行于英语国家。NAATI翻译资格等级过去是由低到高分为一至五级。现在的分级标准为四级分级法,相当于过去的二至五级。目前大多数的政府机构和私人公司在聘用翻译时,都要求有三级翻译的资格,也是统称的专业级翻译资格三级证书。

NAATI三级翻译考试

NAATI对于三级翻译的考试, 有严格的要求和特定的规则, 其目的是保证翻译行业的质量。通过三级翻译考试不仅要有双语知识,还需要掌握翻译技巧,了解澳大利亚翻译行业的职业准则,并在规定的时间内严格按照NAATI的要求进行翻译,同时还需要了解澳中两国的社会、文化、法律、经济、外交等各种背景知识。如果没有经过训练,要达到以上要求是很难的。因此,选择一家师资精良、经验丰富的培训机构,参加严格系统的专业翻译培训是非常必要的。

NAATI二级口译考试

NAATI二级口译考试分三个部分,分别是社会和文化部分,职业道德部分,和对话翻译部分。社会和文化部分有四个问题,两题用英文提问,考生用英文回答;两题用中文提问,考生需用中文回答;职业道德部分是一样的形式。对话翻译部分有两篇,每篇在300字左右,对话是在中文和英文之间进行的。对话是有停顿的,每段大概在每35-50个字左右。考生可以做笔记,并且有让考官重复问题的权利。
考试满分为100分,其中连续对话翻译为90分每篇各占45分,每篇至少达到29分,两篇总成绩至少要63分;5分为职业道德准则,至少达到2.5分;5分为社会和文化问题,至少达到2.5分;考试及格的分数是70分。

可获取5分移民加分的考试:

  • NATTI三级笔译:

(注:中翻英和英翻中通过一个即可获得5分移民加分)

  • 二级口译

NAATI认可的翻译课程
NAATI除了通过考试取得资格,还可以通过一些学校NAATI课程取得资格证书。

NATTI 认证课程培训的主要机构:

  • SIIT
  • ABBEY
  • MAIT